「ひな祭り」――英語で伝える方法と慣習

  3月3日は日本の伝統行事である「ひな祭り」ですね! 日本特有のお祝いである「ひな祭り」に馴染みのない海外の方も多くいるかと思います。 今回は、そんな「ひな祭り」について英語で伝えるにはどんな表現が使えるかご紹介します! 「ひな祭り」は英語でなんと言う? ひな祭りのことは英語でなんと言うでしょう? ・Doll’s Day ・Girl’s Day ・Doll’s Festival ・Gi […]

「では失礼します」「また」の英語表現③フォーマルな場で

「では、失礼します」「また」など、 帰り際の挨拶はどのようにすればいいでしょう? ビジネスや教育などの公式な場では「Goodbye」を使うといいでしょう。フォーマルな表現です。 「Goodbye」は「さようなら」という意味ですが、 日本語の「さようなら」よりも重いニュアンスで使われます。 また、「Goodbye」はもう会わないかもしれない相手に対して 使われることも多いです。比較的すぐ会うことがわ […]

「じゃあね」「またね」の英語表現②友達とのカジュアル表現

「じゃあね」「またね」のカジュアルな言い方として、 「See you」を使います。友達や同僚など親しい相手に対して使えます。 「See you」は「また会いましょう」という意味ですが、 具体的な日時や場所を指定しなくても使えます。 また、「See you」の後に 「later」「soon」「tomorrow」などの単語を付けることで、 再会の時期を表すこともできます。 以下に、「See you」を […]

「じゃあね」「またね」の英語表現と返し方①「Bye」を使ったカジュアルな表現

  帰り際、「じゃあね」「またね」という一言を 英語で言えるとかっこいいですよね。 ここでは、気軽に使えるカジュアルな表現を ご紹介したいと思います。 「Bye」を使ったカジュアルな表現   「Bye」を使った表現は、友達や家族など 親しい相手に対して使えるカジュアルな表現です。 「Bye」は「さようなら」という意味ですが、 日本語の「さようなら」よりも軽いニュアンスで使われま […]

英語「I’m sorry」にどう返す?③深刻なミスを起こした相手に

深刻なミスや問題を起こした相手から謝られたときは、 「I’m sorry」と言われても簡単に許すことができない場合もあるでしょう。 その場合は、相手の謝罪を拒否したり、 自分の怒りや悲しみを表現したりすることができます。 以下に、深刻なミスや問題を起こした相手から 謝られたときに使える表現と例文を示します。 I can’t accept your apology.:謝罪を受け入れることができません […]

英語「I’m sorry」にどう返す?②学校、ビジネスで

職場や学校など、ビジネスやフォーマルな場で謝られたときは、 どうすればいいでしょう? その場合には、相手の謝罪を受け入れつつ、 問題の解決や改善に向けての協力や期待を示すことが重要です。 以下に、職場や学校など公式な場で謝られたときに使える表現と例文を示します。 I appreciate your apology.:謝罪に感謝します。 Thank you for your apology.:謝罪を […]

「I’m sorry」と謝られたら英語でどう返す?①友達、家族の場合

英語で「I’m sorry」と謝られたら、どのように返答しますか? 日本語では「いいよ」「大丈夫だよ」「気にしないで」など、 さまざまな言い方がありますが、 英語でも場面や相手によって使い分ける必要があります。 1.友達や家族など親しい相手から謝られたとき 友達や家族など親しい相手から謝られたときは、 カジュアルな表現で返すことができます。 相手の気持ちを受け止めつつ、気にしないことや許すことを伝 […]

「もったいない」の英語表現はこれだ!③見逃した場合

「もったいない」という言葉は、日本語独特の表現で、 直訳できる英語はありません。 「もったいない」の英語表現は 以下の3つの場面が使われます。 1.何かがムダになったり、非効率的に使われたりする場合 2.何かが自分や他人にとって良すぎたり、過剰だったりする場合 3.何かを見逃したり、活かしきれなかったりする場合 ここでは、3番目の 何かが自分や他人にとって良すぎたり、過剰だったりする場合 の英語表 […]

「もったいない」の英語表現はこれだ!②すごすぎる場合

「もったいない」という言葉は、日本語独特の表現で、 直訳できる英語はありません。 「もったいない」の英語表現は 以下の3つの場面が使われます。 1.何かがムダになったり、非効率的に使われたりする場合 2.何かが自分や他人にとって良すぎたり、過剰だったりする場合 3.何かを見逃したり、活かしきれなかったりする場合 ここでは、2番目の 何かが自分や他人にとって良すぎたり、過剰だったりする場合 の英語表 […]

「もったいない」の英語表現はこれだ! ①ムダになったとき

  「もったいない」という言葉は、日本語に特有の感覚を表す言葉です。 何か価値のあるものや機会を無駄にしたり、 適切に活用しなかったりすることに対する惜しみや残念さを表します。 しかし、英語にはこの言葉に相当する単語がありません。 そのため、英語で「もったいない」という感覚を伝えるには、 場面や文脈に応じて様々な表現を使う必要があります。 「もったいない」の英語表現は 以下の3つの場面が […]

>English Breakthroughはこちら

English Breakthroughはこちら

English Breakthroughではシンプルな英会話、グロービッシュを教えています。