英語で「頭がズキズキする」は何て言う?3つの表現

頭痛は誰にでも起こり得る症状ですが、
英語で表現できますか?

今回は、頭痛の症状を英語で伝えるための3つの方法を紹介します。

シンプルな表現から上級者向けの表現まで、自然な会話で使えるフレーズを習得しましょう。

1. “have a bad headache”で頭痛の程度を伝える

最もシンプルな表現は “have a headache” です。

“headache” は “head”(頭)と “ache”(痛み)を組み合わせた単語で、
「頭痛」を意味します。

頭痛の程度を伝えるには、”bad” を加えて “have a bad headache” とします。

例えば、
「頭がズキズキして、すぐに帰宅した方がいいかも」
と伝えたい場合は、
“I have a bad headache. I should go home soon.” と言えます。

頭痛の程度に応じて、
“slight”(軽い)“terrible”(ひどい)
などの形容詞を使い分けることもできます。

2. “have a throbbing headache”で
ズキズキする痛みを表現

“throb” は「鼓動を速く打つ」という意味の動詞ですが、
「ズキズキする」という痛みを表す意味もあります。

“have a throbbing headache” で「頭がズキズキ痛む」状態を表現できます。

例えば、病院で診察を受ける際に、
「頭がズキズキ痛みます。これで3日目です」と伝えたい場合は、
“I have a throbbing headache. It started 3 days ago.” と言えます。

“throbbing” は “pain”(痛み)と組み合わせて、体の他の部位の痛みを表現することもできます。

3. “have a migraine”で偏頭痛を簡潔に伝える

“migraine” は「偏頭痛」を意味する単語です。
偏頭痛特有のズキズキとした痛みを、
“have a migraine” という表現でまとめて伝えることができます。

例えば、「偏頭痛があるかも」と伝えたい場合は、
“I think I have a migraine.” と言えます。

偏頭痛の症状や対処法について話す際にも、この表現が役立ちます。

今回ご紹介した3つの表現を使い分けることで、
頭痛の程度や種類を自然に伝えられるようになりましょう。

会話例を参考に、ぜひ実際に使ってみてください。

*「頭が痛い」の基本表現はこちら
*「偏頭痛」についての詳しい英語表現はこちら

 

▼メルマガ登録はこちら
読者限定の動画レッスンも無料配信!

『イングリッシュブレークスルー』
http://prj2020.com/rp/Wzpk28


▼サチン・チョードリーに英語を教わりたい方はこちら

オンライン英語スクール『SPEAK UP(スピークアップ)』
https://speak-out.info/


▼誰でも参加OK!良かったら気軽に参加してください
無料体験セミナー開催中

https://speak-out.info/trial.php

 

[メディア・SNS]

SNSによるネットワークは英語学習においても強力な学習手段になります。ぜひブログ、YouTube、Facebookページと楽しんでアクセスしてください。


 

【サチン・チョードリー Youtubeチャンネル】
http://doll-ex.jp/L3488/bfk59492/11921
*チャンネル登録すると新作動画公開のお知らせが届きます。お見逃しなく!


【『イングリッシュブレークスルー』
公式Facebookページ】
https://business.facebook.com/EnglishBreakthrough7/


【サチン・チョードリー公式LINEスタンプ】

https://line.me/S/sticker/11082591?lang=ja&ref=lsh_stickerDetail

 

最新情報をチェックしよう!
>English Breakthroughはこちら

English Breakthroughはこちら

English Breakthroughではシンプルな英会話、グロービッシュを教えています。