英語でコミュニケーションを取る時、
居心地の悪さや不快感を感じてしまうことはありませんか?
そんな感覚を英語では“squirm”と表現します。
今回は、この”squirm”を乗り越え、自信を持って英語でコミュニケーションを取るためのスキルを紹介します。
“Squirm”の語源と日常での使用例
“Squirm”は「身もだえする」「落ち着かない様子で体をよじる」という意味を持つ言葉です。
例えば、
“I squirmed in my seat during the awkward silence.”
(気まずい沈黙の間、私は座席で落ち着かない様子でもじもじしていた)
のように使われます。
この感覚は誰しも経験したことがあるはず。でも、これを克服する方法があるんです!
“Squirm-inducing situations”を
乗り越える会話テクニック
居心地の悪い状況を乗り越えるには、まず深呼吸をして落ち着くことが大切です。そして、話題を変えるテクニックを身につけましょう。
例えば、
“Speaking of which…”
(そういえば…)
や
“That reminds me…”
(それで思い出したんだけど…)
といったフレーズを使って、自然に話題を転換できます。
また、ユーモアを交えるのも効果的です。
自己主張と”squirm”のバランス:適切な表現方法
自己主張は大切ですが、相手を不快にさせない配慮も必要です。
“I feel…”(私は…と感じます)
や
“In my opinion…”(私の意見では…)といった表現を使うことで、
柔らかく自己主張できます。
また、相手の意見も尊重する姿勢を示すことで、より円滑なコミュニケーションが可能になります。
覚えると役立つ!自信がつくこのフレーズ
自信を持って話すための便利なフレーズをいくつか紹介します。
1. “I’m not entirely sure, but…”
完全には確信がありませんが…)
2. “That’s an interesting point. I’d like to add…”
(興味深い指摘ですね。付け加えさせてください…)
3. “I see what you’re saying, and I think…”
(おっしゃることはわかります。そして私は…と思います)
これらのフレーズを使うことで、自信を持ちつつ柔軟な態度でコミュニケーションを取れます。
文化の違いを越えて:
国際的な場での”squirm-free”コミュニケーション
国際的な場面では、文化の違いによって”squirm”を感じることもあります。これを避けるには、相手の文化に対する理解と尊重が鍵となります。
例えば、アイコンタクトの頻度や身体的な距離感は文化によって異なります。事前に相手の文化について学んでおくことで、よりスムーズなコミュニケーションが可能になります。
また、わからないことがあれば素直に質問することも大切です。
“I’m not familiar with that custom. Could you explain it to me?
“(その習慣に詳しくないので、説明していただけますか?)といった質問は、相手の文化への関心を示すポジティブな姿勢として受け取られます。
失敗を恐れず、積極的に英語でのコミュニケーションに挑戦してみてください。
その経験の一つ一つが、あなたを堂々とした英語スピーカーへと成長させてくれるはずです。