こんにちは!春の訪れを感じる3月の卒業式。
卒業式には何と言えばいいでしょう?
また、「卒業おめでとう」と言われたら、なんと返す?
今回は、卒業式にまつわる英語表現を、日本語訳付きで徹底解説します!
卒業式の英語表現|基本のキホン
graduation ceremony 卒業式
commencement 卒業式
convocation 卒業式
「卒業おめでとう」は英語で何と言う?
Congratulations!
おめでとう!
Congratulations on your graduation!
ご卒業おめでとうございます!
Congrats, graduate!
卒業おめでとう!
Well done on graduating!
卒業、よく頑張りましたね!
「卒業おめでとう」と言われたら何と返す?
「Congratulations on your graduation!」と言われたら、以下のように返すことができます:
Thank you so much! I couldn’t have done it without your support.
(本当にありがとうございます!皆さんのサポートがなければ、ここまでこれませんでした)
Thank you! I’m so happy to finally graduate.
(ありがとう!やっと卒業できて、とても嬉しいです)
I really appreciate it. It means a lot to me.
(本当にありがとうございます。とても嬉しく思います)
Thanks! I can’t believe it’s finally over.
(ありがとう!ついに終わったなんて信じられないよ)
これらの表現に加えて、将来の抱負を付け加えると、より自然な会話になります:
Thank you! I’m looking forward to starting my new job.
(ありがとう!新しい仕事を始めるのが楽しみです)
Thank you so much! I’m excited about what the future holds.
(ありがとうございます!これからの未来に胸を躍らせています)
さらに、友人や先生への感謝を込めた返事もおすすめです:
Thanks! I’ll never forget the memories we made together.
(ありがとう!一緒に作った思い出は一生忘れません)
Thank you! I learned so much from you over the years.
(ありがとうございます!この数年間で先生から多くのことを学ばせていただきました)
日本と海外の卒業式文化の違い
日本と海外では、卒業式の文化に大きな違いがあります。
日本の卒業式は3月に行われ、桜の季節と重なる特別な行事として知られています。
一方、海外では5月から6月にかけて行われるのが一般的です。これは学年暦の違いによるものです。
雰囲気も大きく異なります。日本の卒業式は、厳かで形式的な雰囲気が特徴で、校歌斉唱や証書授与など、伝統的な式典としての要素が強く残っています。
制服姿での参加が一般的で、感動と別れを大切にする文化が根付いています。
対して海外の卒業式は、よりお祝いムードが強く、カジュアルな雰囲気が特徴です。
参加者は黒いガウンと角帽(モルタルボード)を着用し、式の最後に帽子を空に投げる「帽子投げ」の伝統があります。
また、式後には家族や友人とパーティーを開くことも一般的です。
心に響く卒業式スピーチフレーズ集
This is not the end, but a new beginning.
これは終わりではなく、新しい始まりです
A new chapter of your life begins today.
今日からあなたの人生の新しい章が始まります
Chase your dreams with all your heart.
全力で夢を追いかけてください
The future belongs to those who believe in their dreams.
未来は、夢を信じる人のものです
まとめ|日本の卒業式文化の素晴らしさ
日本の卒業式は、桜の季節と重なる特別な行事です。厳かな雰囲気の中にも、新しい出発への期待が詰まっています。
この記事で紹介した英語表現を使って、留学生の友達や海外の方々とも卒業式の思い出を分かち合ってくださいね。
#英語学習 #卒業式 #英語表現 #異文化理解
【あわせて読みたい】
・入学式を英語で表現するには?
・英語圏の国々には入学式がない?
・「入学おめでとう」は英語で何と言う?