リモートワークの普及により、ZoomやTeamsでの英語会議が当たり前になりました。でも「画面共有がうまくいかない」「音声トラブルで焦った」という経験はありませんか?
オンライン会議には、対面とは違う独特の難しさがあります。技術的なトラブル、タイムラグ、非言語コミュニケーションの難しさなど、乗り越えるべき課題が山積みです。
この記事では、リモート会議特有の状況に対応できる英語フレーズを50個厳選してご紹介します。会議の開始から終了まで、そしてトラブル対応まで、実践的な表現を網羅しています。
目次
会議開始時の挨拶と確認
リモート会議は、接続確認から始まります。スムーズな開始のための表現です。
接続確認
Can everyone hear me? (皆さん、聞こえていますか?)
Is my audio coming through clearly? (音声はクリアに聞こえていますか?)
Can you see my screen? (私の画面が見えていますか?)
Let me know if you can’t hear me. (聞こえない場合は教えてください)
開会の挨拶
Good morning, everyone. Thank you for joining today’s meeting. (おはようございます、皆さん。本日の会議にご参加いただきありがとうございます)
Hi, everyone. I hope you’re all doing well. (こんにちは、皆さん。お元気でしょうか)
Thanks for making time for this call. (お時間を取っていただきありがとうございます)
Let’s get started. Is everyone here? (始めましょう。全員揃っていますか?)
参加者確認
Let’s do a quick roll call to see who’s here. (簡単に出席確認をしましょう)
Could everyone briefly introduce themselves? (皆さん、簡単に自己紹介をお願いできますか?)
I see we’re still waiting for a few people. (まだ数名の方を待っているようです)
We’ll wait another minute for everyone to join. (もう1分待ってから始めましょう)
技術的トラブルへの対応
オンライン会議で最も多いのが技術的なトラブルです。
音声トラブル
I can’t hear you. Can you check your microphone? (聞こえません。マイクを確認していただけますか?)
Your audio is cutting out. (音声が途切れています)
You’re on mute. Could you unmute yourself? (ミュートになっています。解除していただけますか?)
There’s some background noise. Could everyone mute themselves when not speaking? (背景雑音が入っています。話していない時はミュートにしていただけますか?)
映像トラブル
I can’t see your video. Is your camera on? (映像が見えません。カメラはオンになっていますか?)
Your video is frozen. (映像が固まっています)
The video quality is poor. Could you turn off your camera to improve the connection? (映像の品質が悪いです。接続改善のためカメラをオフにしていただけますか?)
Let me try turning my video off and on again. (カメラをオフにしてもう一度オンにしてみます)
接続トラブル
I’m having connection issues. Give me a moment. (接続に問題があります。少々お待ちください)
The connection is unstable. Let me reconnect. (接続が不安定です。再接続します)
I think I need to restart my computer. I’ll be right back. (パソコンを再起動する必要がありそうです。すぐ戻ります)
Can someone else share their screen while I fix this issue? (私が問題を解決している間、他の方が画面共有していただけますか?)
画面共有とプレゼンテーション
リモート会議の中心となる画面共有の表現です。
画面共有を始める
I’m going to share my screen now. (これから画面を共有します)
Let me show you the presentation. (プレゼンテーションをお見せします)
Can everyone see my screen? (皆さん、私の画面が見えていますか?)
I’ll walk you through the slides. (スライドを順を追って説明します)
画面共有中の操作
Let me zoom in so you can see this better. (拡大して見やすくします)
I’m going to switch to the next slide. (次のスライドに移ります)
Can you see this chart clearly? (このグラフははっきり見えますか?)
I’ll highlight the important points in red. (重要なポイントを赤でハイライトします)
画面共有のトラブル
I’m having trouble sharing my screen. Can you see anything? (画面共有がうまくいきません。何か見えていますか?)
Let me stop sharing and try again. (共有を止めて、もう一度試してみます)
Could someone else share the document instead? (代わりに他の方が資料を共有していただけますか?)
I’ll send the file in the chat so everyone can view it. (ファイルをチャットで送りますので、皆さんご覧ください)
会議中の発言とやりとり
スムーズな議論のための表現です。
発言を求める時
I’d like to get everyone’s input on this. (これについて皆さんのご意見を伺いたいです)
Does anyone have any questions so far? (ここまでで質問はありますか?)
What are your thoughts on this proposal? (この提案についてどう思われますか?)
Let’s hear from everyone. Sarah, would you like to start? (皆さんから伺いましょう。サラさん、まず話していただけますか?)
発言する時
Sorry to interrupt, but I have a question. (遮って申し訳ありませんが、質問があります)
Can I add something here? (ここで一つ付け加えてもよろしいですか?)
If I may, I’d like to share my perspective. (よろしければ、私の見解を共有したいのですが)
I have a comment on that point. (その点についてコメントがあります)
相手の発言を確認する
Sorry, could you repeat that? The audio cut out for a moment. (すみません、もう一度言っていただけますか?音声が途切れました)
Just to clarify, you’re saying that we should…? (確認ですが、あなたのおっしゃっているのは…ということですか?)
Could you elaborate on that point? (その点について詳しく説明していただけますか?)
I want to make sure I understand correctly. (正しく理解しているか確認したいです)
チャット機能の活用
オンライン会議特有のチャット機能を使う表現です。
チャットに関する指示
I’ve posted the link in the chat. (リンクをチャットに投稿しました)
Please check the chat for the meeting agenda. (会議の議題はチャットをご確認ください)
Feel free to ask questions in the chat. (質問はチャットに自由に書き込んでください)
I’ll share my contact information in the chat. (連絡先をチャットで共有します)
チャットでの質問対応
I see a question in the chat. Let me address that. (チャットに質問がありますね。それにお答えします)
Good question in the chat. The answer is… (チャットに良い質問がありますね。答えは…です)
I’ll respond to the chat questions at the end. (チャットの質問には最後にお答えします)
Thanks for the comment in the chat. (チャットでのコメントありがとうございます)
ブレイクアウトルームの活用
グループディスカッションでのフレーズです。
ブレイクアウトルームの説明
We’re going to split into breakout rooms for group discussion. (グループディスカッションのためにブレイクアウトルームに分かれます)
You’ll have 15 minutes in your breakout rooms. (ブレイクアウトルームで15分間ディスカッションします)
Please choose a facilitator for your group. (各グループでファシリテーターを決めてください)
I’ll visit each room to check on your progress. (各ルームを回って進捗を確認します)
ブレイクアウトルーム内
Let’s quickly introduce ourselves. (まず簡単に自己紹介をしましょう)
Who would like to take notes for our group? (誰がグループのメモを取りますか?)
We have 10 minutes left, so let’s start wrapping up. (残り10分なので、まとめに入りましょう)
Let’s designate someone to present our findings. (発表者を決めましょう)
会議の進行管理
効率的な会議運営のための表現です。
時間管理
We’re running a bit behind schedule. (少し予定より遅れています)
Let’s move on to the next agenda item. (次の議題に移りましょう)
We have 10 minutes left, so let’s focus on the key points. (残り10分なので、要点に絞りましょう)
I’d like to table this discussion for now and continue next time. (この議論は一旦保留にして、次回続けましょう)
参加を促す
I notice some people haven’t had a chance to speak yet. (まだ発言されていない方がいますね)
John, we haven’t heard from you yet. What’s your take on this? (ジョンさん、まだ伺っていませんが、これについてどう思われますか?)
Let’s make sure everyone has a chance to contribute. (皆さんが発言できる機会を確保しましょう)
Does anyone else have input before we move forward? (先に進む前に、他にご意見のある方はいますか?)
会議の終わり方
効果的な会議の締めくくり方です。
まとめと確認
Let me summarize what we’ve discussed today. (本日議論した内容をまとめます)
To recap, we’ve decided to… (要約すると、私たちは…することに決めました)
Are there any final questions or comments? (最後に質問やコメントはありますか?)
Does everyone understand their action items? (皆さん、各自のアクションアイテムを理解していますか?)
次のステップ
I’ll send out the meeting minutes by tomorrow. (明日までに議事録を送ります)
Let’s schedule a follow-up meeting for next week. (来週フォローアップ会議を予定しましょう)
Please complete your tasks by Friday. (金曜日までにタスクを完了してください)
I’ll reach out to you individually with more details. (詳細については個別にご連絡します)
終わりの挨拶
Thank you all for your time and input today. (本日はお時間とご意見をありがとうございました)
I appreciate everyone’s participation. (皆さんのご参加に感謝します)
Have a great rest of your day. (良い一日をお過ごしください)
Looking forward to our next meeting. (次回の会議を楽しみにしています)
リモート会議のエチケット
オンライン会議での基本的なマナーです。
参加前の準備
静かな場所を確保する 背景雑音が入らない静かな環境で参加しましょう。
カメラとマイクをテストする 会議前に機器が正常に動作することを確認しましょう。
適切な服装で参加する カジュアルすぎる服装は避け、ビジネスにふさわしい格好を心がけましょう。
会議中のマナー
話していない時はミュートに 背景雑音を防ぐため、発言時以外はミュートにしましょう。
カメラはできるだけオンに 表情が見えると、コミュニケーションがスムーズになります。
他の作業をしない メールチェックなど他の作業をしながらの参加は避けましょう。
時間を守る 開始時刻の数分前には接続し、準備を整えましょう。
よくあるトラブルと解決法
リモート会議で起こりがちな問題への対処法です。
音声が聞こえない
マイクの接続を確認 物理的な接続と、アプリの設定の両方をチェックしましょう。
別のマイクを試す パソコン内蔵マイクとヘッドセット、どちらでも試してみましょう。
映像が映らない
カメラへのアクセス許可を確認 アプリがカメラにアクセスできる設定になっているか確認しましょう。
他のアプリを閉じる カメラを使用している他のアプリがないか確認しましょう。
接続が不安定
Wi-Fiから有線LANに切り替える 可能であれば、有線接続の方が安定します。
他のデバイスの接続を切る 同じネットワーク上の他のデバイスが帯域を使っていないか確認しましょう。
リモート会議を成功させるコツ
効果的なオンライン会議のポイントです。
事前準備
アジェンダを事前共有 会議の目的と議題を事前に参加者に共有しましょう。
資料を準備 画面共有する資料は事前に開いておきましょう。
バックアッププランを用意 技術的トラブルに備え、電話での参加方法なども準備しておきましょう。
会議中
積極的なコミュニケーション 対面より意識的に反応を示し、理解していることを伝えましょう。
視覚的な要素を活用 チャットや画面共有を効果的に使い、理解を深めましょう。
簡潔に話す オンラインでは集中力が続きにくいため、要点を絞って話しましょう。
リモート会議の技術トラブル対応フレーズ
オンライン会議では技術的な問題が頻繁に発生します。スムーズに対応できるフレーズを覚えておきましょう。
音声トラブル
自分の音声が聞こえない時
“I’m sorry, I think I’m on mute. Can you hear me now?” (すみません、ミュートになっていたようです。今聞こえますか?)
“Let me check my audio settings. One moment, please.” (音声設定を確認します。少々お待ちください)
“I’m having some audio issues. Let me reconnect.” (音声に問題があるようです。再接続します)
相手の音声が聞こえない時
“I’m sorry, but I can’t hear you. Could you check if you’re muted?” (すみません、聞こえません。ミュートになっていないか確認していただけますか?)
“Your audio is cutting in and out. Could you try turning off your video to improve the connection?” (音声が途切れています。接続を改善するため、ビデオをオフにしていただけますか?)
“I think you might be on mute. We can’t hear you.” (ミュートになっているようです。音声が聞こえません)
エコー・ハウリング発生時
“There seems to be an echo. Could everyone please mute when not speaking?” (エコーが発生しているようです。発言していない時はミュートにしていただけますか?)
“I’m hearing some feedback. Let me adjust my audio.” (ハウリングが聞こえます。音声を調整します)
“Is anyone else hearing an echo? It might help if we all mute our microphones when not talking.” (他の方もエコーが聞こえますか?話していない時はマイクをミュートにすると改善するかもしれません)
映像トラブル
自分の映像が映らない時
“My video doesn’t seem to be working. I’ll try to fix it, but let’s continue with audio only for now.” (ビデオが機能していないようです。修正を試みますが、とりあえず音声のみで続けましょう)
“I’m having camera issues. Can you see me now?” (カメラに問題があります。今映っていますか?)
“Let me restart my video. One second.” (ビデオを再起動します。少々お待ちください)
相手の映像が見えない時
“I can hear you, but I can’t see your video. Is your camera on?” (音声は聞こえますが、ビデオが見えません。カメラはオンになっていますか?)
“Your video is frozen on my end. Could you try turning it off and on again?” (こちらではビデオがフリーズしています。一度オフにして再度オンにしていただけますか?)
画面共有のトラブル
“I’m trying to share my screen, but it’s not working. Can everyone see it?” (画面共有を試みていますが、うまくいきません。見えていますか?)
“I can’t see your shared screen. Could you try sharing again?” (共有画面が見えません。もう一度共有していただけますか?)
“Let me stop sharing and try again.” (共有を停止して、もう一度試してみます)
接続トラブル
接続が不安定な時
“I’m sorry, my internet connection is unstable. If I drop off, I’ll rejoin immediately.” (すみません、インターネット接続が不安定です。切れたらすぐに再参加します)
“The connection is a bit weak on my end. Please bear with me if there’s any lag.” (こちらの接続が少し弱いです。遅延があってもご容赦ください)
“I might need to switch to phone audio if this continues. Let me try that.” (これが続くようであれば、電話音声に切り替える必要があるかもしれません。試してみます)
会議から切断された時(再参加後)
“Sorry, I got disconnected. What did I miss?” (すみません、切断されました。何を聞き逃しましたか?)
“Apologies for dropping off. My internet cut out for a moment. Could you please recap the last point?” (途中で切れてしまい申し訳ございません。インターネットが一瞬切れました。最後のポイントを要約していただけますか?)
会議を一時中断する提案
“I think we’re having some technical difficulties. Should we take a 5-minute break to sort this out?” (技術的な問題が発生しているようです。5分間休憩して解決しましょうか?)
“Given these connection issues, would it make sense to reschedule for when everyone has stable internet?” (この接続問題を考えると、全員が安定したインターネット環境にある時に再スケジュールした方がいいでしょうか?)
会議タイプ別の詳細フレーズ
1on1ミーティング
会議の開始
“Thanks for making time to meet with me today.” (本日はお時間をいただきありがとうございます)
“I appreciate you joining the call. How has your week been?” (お電話にご参加いただきありがとうございます。今週はいかがでしたか?)
“Before we dive in, is there anything pressing you’d like to discuss?” (本題に入る前に、何か緊急に話し合いたいことはありますか?)
フィードバックを求める
“I’d like to get your thoughts on [topic]. What’s your take on this?” ([トピック]についてあなたの考えをお聞きしたいです。どう思われますか?)
“From your perspective, how do you think we could improve [area]?” (あなたの視点から、[分野]をどのように改善できると思いますか?)
“I value your input on this. What would you suggest?” (これについてあなたの意見を大切にしています。何を提案されますか?)
次のステップを確認
“So, to summarize our action items: you’ll handle [A], and I’ll take care of [B]. Does that sound right?” (まとめると、アクションアイテムは:あなたが[A]を担当し、私が[B]を担当します。それで合っていますか?)
“Let’s touch base again next week to see how things are progressing.” (来週また連絡を取り合って、進捗を確認しましょう)
チームミーティング
全員の参加を確認
“I can see everyone’s joined. Let’s get started.” (全員参加されているようです。始めましょう)
“We’re just waiting for [Name]. Let’s give them another minute to join.” ([名前]さんを待っています。参加されるまであと1分待ちましょう)
“It looks like we’re still missing a few people. Should we start, or wait a couple more minutes?” (まだ数名参加されていないようです。始めましょうか、それともあと数分待ちましょうか?)
アジェンダの確認
“I’ve shared the agenda in the chat. We have three main items to cover today.” (チャットでアジェンダを共有しました。本日は3つの主要項目を扱います)
“Let’s stick to the agenda to make sure we finish on time.” (時間通りに終われるよう、アジェンダに沿って進めましょう)
“Does anyone have additional items they’d like to add to today’s agenda?” (本日のアジェンダに追加したい項目がある方はいらっしゃいますか?)
全員に発言機会を与える
“Let’s do a quick round robin. [Name], would you like to start?” (簡単に一人ずつ意見を聞きましょう。[名前]さん、始めていただけますか?)
“We haven’t heard from everyone yet. [Name], what are your thoughts?” (まだ全員から意見を聞いていません。[名前]さん、どう思われますか?)
“I want to make sure everyone has a chance to share. Who else would like to add something?” (全員に発言の機会を持っていただきたいです。他に何か付け加えたい方はいらっしゃいますか?)
時間管理
“We’re running a bit behind schedule. Let’s table this discussion and move to the next item.” (少し時間が押しています。この議論は保留にして、次の項目に移りましょう)
“We have 10 minutes left, so let’s focus on wrapping up the key decisions.” (残り10分なので、主要な決定事項をまとめることに集中しましょう)
“This is an important topic, but we’re running out of time. Can we schedule a follow-up meeting specifically for this?” (これは重要なトピックですが、時間がなくなってきました。このために別途フォローアップミーティングをスケジュールできますか?)
役員会議・プレゼンテーション
プレゼンテーションの開始
“Good morning/afternoon, everyone. Thank you for joining today’s presentation on [topic].” (皆様、おはようございます/こんにちは。本日は[トピック]のプレゼンテーションにご参加いただきありがとうございます)
“I’m pleased to present our [quarterly results/proposal/strategy] today.” (本日、[四半期結果/提案/戦略]をご発表できることを嬉しく思います)
“Before we begin, I want to mention that I’ll be sharing my screen and welcome questions at the end.” (始める前に、画面共有を行うことと、最後に質問を歓迎することをお伝えします)
画面共有の開始
“Let me share my screen now. Can everyone see the presentation?” (今から画面を共有します。全員プレゼンテーションが見えますか?)
“I’m going to switch to screen sharing mode. Please let me know if you can’t see it.” (画面共有モードに切り替えます。見えない場合はお知らせください)
重要ポイントの強調
“I’d like to draw your attention to this slide. This is a critical point.” (このスライドに注目していただきたいです。これは重要なポイントです)
“The key takeaway here is [summary].” (ここでの重要なポイントは[要約]です)
“Let me emphasize this number – [statistic] represents [significance].” (この数字を強調させてください – [統計]は[重要性]を表しています)
質疑応答
“That concludes my presentation. I’m happy to take questions now.” (プレゼンテーションは以上です。ご質問をお受けします)
“That’s a great question. Let me address that.” (素晴らしい質問です。それについてお答えします)
“I don’t have that information at hand, but I’ll follow up with you after the meeting.” (その情報は手元にありませんが、会議後にフォローアップします)
“Does that answer your question, or would you like me to elaborate further?” (ご質問にお答えできましたか、それともさらに詳しく説明しましょうか?)
国際会議での文化的配慮フレーズ
時差への配慮
“I know it’s early morning/late evening for some of you. Thank you for accommodating this time.” (何人かの方は早朝/深夜だと思います。この時間に調整いただきありがとうございます)
“We’ll try to keep this brief, knowing that some team members are joining outside of normal business hours.” (通常の営業時間外に参加されている方もいるので、簡潔に進めるよう努めます)
“Before we start, let’s acknowledge that we have team members from [regions]. Welcome to everyone!” (始める前に、[地域]からチームメンバーが参加していることを認識しましょう。皆様、ようこそ!)
言語・理解の確認
“I want to make sure everyone is following. Please feel free to ask me to slow down or repeat anything.” (全員が理解されているか確認したいです。ゆっくり話すよう、または繰り返すよう遠慮なくお願いしてください)
“I’ll try to speak clearly and avoid idioms for our international colleagues.” (国際的な同僚のために、明確に話し、イディオムを避けるよう努めます)
“Let me rephrase that in simpler terms…” (もっと簡単な言葉で言い換えます…)
“Could you please repeat that? I want to make sure I understood correctly.” (もう一度お願いできますか?正しく理解したいので)
意見の違いへの対応
“I appreciate your perspective. That’s a valid point.” (あなたの視点を評価します。それは妥当な指摘です)
“Let’s hear from both sides before we make a decision.” (決定する前に双方の意見を聞きましょう)
“I can see we have different viewpoints on this. Perhaps we can find common ground.” (この点について異なる見解があることがわかります。共通点を見つけられるかもしれません)
休日・祝日への配慮
“Before we schedule our next meeting, let me check – are there any holidays coming up in your regions?” (次の会議をスケジュールする前に確認させてください – 皆さんの地域で祝日はありますか?)
“I know it’s [holiday] in [country] this week. Enjoy the celebration!” (今週は[国]で[祝日]ですね。お祝いを楽しんでください!)
会議後のフォローアップメール例文
リモート会議後には、必ず議事録や次のステップを共有しましょう。
基本的な会議後フォローアップ
Subject: Meeting Summary – [Topic] – [Date]
Hi everyone,
Thank you for joining today’s meeting on [topic]. Here’s a quick summary of what we discussed:
Key Discussion Points:
- [Point 1]
- [Point 2]
- [Point 3]
Decisions Made:
- [Decision 1]
- [Decision 2]
Action Items:
- [Name]: [Task] – Due: [Date]
- [Name]: [Task] – Due: [Date]
- [Name]: [Task] – Due: [Date]
Next Meeting: [Date and Time]
Please let me know if I missed anything or if you have questions.
Best regards, [Your name]
【和訳】 件名:会議まとめ – [トピック] – [日付]
皆様
本日は[トピック]の会議にご参加いただきありがとうございました。議論内容の簡単なまとめです:
主な議論ポイント:
- [ポイント1]
- [ポイント2]
- [ポイント3]
決定事項:
- [決定1]
- [決定2]
アクションアイテム:
- [名前]:[タスク] – 期限:[日付]
- [名前]:[タスク] – 期限:[日付]
- [名前]:[タスク] – 期限:[日付]
次回会議: [日付と時刻]
何か漏れがあったり、ご質問があればお知らせください。
よろしくお願いいたします。 [あなたの名前]
プレゼンテーション後のフォローアップ
Subject: [Presentation Topic] – Materials and Next Steps
Dear Team,
Thank you for attending today’s presentation on [topic]. I’ve attached the slides and supporting materials for your reference.
Key Highlights:
- [Highlight 1]
- [Highlight 2]
- [Highlight 3]
Questions Raised:
- [Question] – Answer: [Answer]
- [Question] – I’ll follow up with more details by [date]
Next Steps:
- [Action 1] – Owner: [Name] – Deadline: [Date]
- [Action 2] – Owner: [Name] – Deadline: [Date]
If you have additional questions or feedback, please don’t hesitate to reach out.
Looking forward to moving this forward!
Best, [Your name]
【和訳】 件名:[プレゼンテーショントピック] – 資料と次のステップ
チームの皆様
本日は[トピック]のプレゼンテーションにご参加いただきありがとうございました。参考資料としてスライドと補足資料を添付いたしました。
主なハイライト:
- [ハイライト1]
- [ハイライト2]
- [ハイライト3]
提起された質問:
- [質問] – 回答:[回答]
- [質問] – [日付]までに詳細をフォローアップします
次のステップ:
- [アクション1] – 担当:[名前] – 期限:[日付]
- [アクション2] – 担当:[名前] – 期限:[日付]
追加のご質問やフィードバックがございましたら、遠慮なくご連絡ください。
この件を前進させることを楽しみにしています!
よろしくお願いします。 [あなたの名前]
決定事項の確認フォローアップ
Subject: Confirming Decisions from Today’s Meeting
Hi team,
Following up on our meeting earlier today, I want to confirm the key decisions we made:
Decision 1: [Topic]
- What we decided: [Decision]
- Rationale: [Reasoning]
- Implementation timeline: [Timeline]
Decision 2: [Topic]
- What we decided: [Decision]
- Rationale: [Reasoning]
- Implementation timeline: [Timeline]
Please review and let me know if anything needs clarification or adjustment by [date].
Once confirmed, we’ll move forward with implementation.
Thanks, [Your name]
【和訳】 件名:本日の会議での決定事項の確認
チームの皆様
本日の会議のフォローアップとして、私たちが行った主要な決定を確認したいと思います:
決定1:[トピック]
- 決定内容:[決定]
- 理由:[理由]
- 実施タイムライン:[タイムライン]
決定2:[トピック]
- 決定内容:[決定]
- 理由:[理由]
- 実施タイムライン:[タイムライン]
[日付]までにご確認いただき、明確化や調整が必要な点があればお知らせください。
確認後、実施に移ります。
よろしくお願いします。 [あなたの名前]
リモート会議のベストプラクティス
会議前の準備
環境チェック
- “I’ll test my audio and video before the meeting to avoid technical issues.” (技術的な問題を避けるため、会議前に音声とビデオをテストします)
- “Let me make sure I’m in a quiet space with good lighting.” (静かで照明の良い場所にいることを確認します)
資料の事前共有
- “I’ve shared the agenda and materials in advance so everyone can prepare.” (全員が準備できるよう、アジェンダと資料を事前に共有しました)
- “Please review the attached documents before our meeting tomorrow.” (明日の会議の前に添付資料をご確認ください)
会議中のマナー
ミュートの使い分け
- “I’ll stay on mute when not speaking to reduce background noise.” (バックグラウンドノイズを減らすため、話していない時はミュートにします)
- “Please remember to unmute yourself before speaking.” (話す前にミュート解除を忘れないでください)
カメラのオン・オフ
- “I’d appreciate it if everyone could turn their cameras on for this discussion.” (この議論では全員カメラをオンにしていただけると助かります)
- “Feel free to turn off your camera if you’re having bandwidth issues.” (帯域幅に問題がある場合は、カメラをオフにしていただいて構いません)
チャット機能の活用
- “I’ve shared the link in the chat for your reference.” (参考のためにチャットでリンクを共有しました)
- “Please feel free to ask questions in the chat, and we’ll address them at the end.” (チャットで質問を遠慮なくしてください。最後に対応します)
- “Great point in the chat, [Name]. Let’s discuss that now.” (チャットで良い指摘がありました、[名前]さん。今それについて話しましょう)
まとめ:リモート会議成功の5つのポイント
リモート会議を成功させるための重要なポイントです。
- 技術的な準備を怠らない 会議前に必ず接続テストを行い、トラブル時の対処法も頭に入れておきましょう。
- 基本フレーズを身につける 接続確認、画面共有、発言のタイミングなど、基本的な表現を覚えておきましょう。
- 積極的にコミュニケーションを取る オンラインでは対面以上に、積極的な反応と確認が重要です。
- エチケットを守る ミュート、カメラオン、時間厳守など、基本的なマナーを心がけましょう。
- トラブル時は冷静に対処 技術的な問題が起きても焦らず、この記事のフレーズを使って冷静に対応しましょう。
リモート会議は最初は戸惑うことも多いですが、慣れれば対面会議と同じように効果的なコミュニケーションができます。この記事のフレーズを参考に、自信を持ってオンライン会議に参加してください。
次に読みたい記事:







