Hi,サチンです。ワクワク英語を楽しんでいますか?
今日も Let’s speak up (スピークアップ)!
英会話を学習中の皆さんの中には、英語が話せるようになったら、外国人に日本の観光地を案内する『観光ガイド』になりたいという目標を持つ方が多くいらっしゃいます。
外国人の観光の目的の一つでもある「日本の文化」についても、英語で説明できるようになりましょう。
今日は、これからの季節、外国人にぜひ案内したい夏の風物詩を取り上げます。
日本人も大好きな”あの”夏の風物詩
日本では夏になると全国各地で、花火大会が開催されますね。
電車に浴衣姿で乗っている女性を見かけるのは、日本ならではの光景です。浴衣をはじめ、Kimonoに外国人の女性たちもとても興味を持っています。
ただ、日本人の皆さんが思い浮かべる花火と、外国人がイメージする花火は少し違います。
海外では新年や記念日などに、華やかな演出として打ち上げる機会が多いので、外国人にとって必ずしも花火は夏を連想するものではないかもしれません。
また、海外の花火は基本1色で、日本の花火のようにあれほどカラフルではないものが多いようです。形も、空中で円を描くように広がっていくものではなく、地面から噴射するタイプの花火をよく見ます。
花火大会で見るような色や形が繊細にデザインされた大きな打ち上げ花火というのは、日本独自のものと言っていいと思います。
「花火」は、英語で “fireworks”
以前テレビの番組で、花火の玉の中にどうやって火薬を詰めるかで、色やデザインが生まれるのを知りました。
『花火師』の繊細な手仕事から生まれる日本の花火は、やはり日本の伝統と文化の象徴です。
誇るべき文化だと思います。
英語で花火大会に誘ってみよう!
日本の花火をはじめて観る外国人は、日本人の仕事の繊細さとこだわりにきっと感動するはずです。
時間を忘れて1つ1つの花火の美しさをじっくりと楽しむことのできる花火大会に、外国人の友人を誘ってはいかがでしょうか?
そんな時に使えるフレーズをいくつかご紹介します。
花火に誘う
Have you ever seen Japanese fireworks?
日本の花火を見たことありますか?
Let’s go to the Sumida River Fireworks Festival!
隅田川の花火大会に行きませんか!
花火大会について説明する
There are a lot of big fireworks festivals in summer.
夏になると各地で大規模な花火大会が開催されます。
You can see more than 40,000 fireworks at the festival!
多いところでは約4万発もの花火が打ち上げられます!
There will be 20,000 fireworks launch at Sumida River.
隅田川では2万発が打ち上げられます。
You should go see the fireworks! It’s the highlight of summer in Japan!
花火大会は日本の夏の名物の1つなので、ぜひ観に行くといいですよ。
Many people will be at the festival. I am sure you will have a great time there.
たくさんの人が花火大会に来ますし、あなたも楽しむことができると思いますよ。
花火大会に参加する人の多さと混雑に初めての外国人は驚くかもしれません。
事前に様子を伝えておくと親切ですね。
日本について知りたがっている外国人はたくさんいます。
日本の素晴らしい文化を海外の人に伝えられるようになると、もっともっと、英語で深く仲良くなれる機会が増えます。
◆◇◆今日の「仲良くなる」アクションプラン◆◇◆
外国人の友人を花火大会に誘う想定で、
鏡の前で一人で会話のロールプレイをして練習する
では、今日も1アクション。
挑戦を楽しもう。
Keep trying!
サチン
[関連記事]
■外国人に寿司の食べ方を説明する時に役立つ接客英語
[サチン・チョードリーの英語コンテンツ]
「間違えたら恥ずかしいという気持ちが強くて、いつも英語を話すのに躊躇してしまいます」
というあなたへ。
「どうしてあなたは英語を話せるようになりたいのですか?」
「英語を話せるようになったら何を伝えたいですか?」
あなた自身が求めるゴール(目標)が見えてくれば、きっとコミュニケーションの必要性がわかって、自分から話しかける楽しさを感じられるようになります。
サチン式の英語コーチングで、英語を通じてあなたの世界をどんどん広げていきましょう。
まずは無料レッスンを体験してください。
↓↓↓