日々のストレスや繰り返される問題……
「つくづくイヤになった」
「もううんざり」
と感じることはありますよね。
そのような気持ち、英語でどのように表現するでしょうか?
◎Be Sick of It
「病気である」という意味の“sick”を使った表現ですが、実際に何かの病気になったわけではありません。病気になってしまいそうなほど何かが嫌だと感じている、何かに対して強い不満を持ち、うんざりしている状態を表します。
例えば、連日の残業や、繰り返される問題に対して使うことができます。
”sick of”のあとには、「イヤになっている対象」を名詞(人や物)の形で続けましょう。
◉会話例
(残業が続くことが分かった場面)
A: Hey, it seems like we have to work over time today.
(やぁ、どうやら今日も残業しないといけないみたいだよ。)
B: Today too?! It has been three days in a row. I’m totally sick of it. (今日も?これで3日連続だよ。つくづくイヤになっちゃうな。)
このように、継続的な問題や状況に対するうんざりした感情を表すのに適しています。何かが繰り返し起こることで精神的に疲れ果てていることを示します。職場でのストレスが高まっている時や、同じ問題に何度も直面している時にいいでしょう。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね!