目次
世界が注目する大谷翔平を英語で語ろう!

今まさに2025年のワールドシリーズで連覇を目指す大谷翔平選手。世界中が彼の活躍に注目しています。
「外国人の友達に大谷の凄さを英語で説明したい!」
「でも二刀流って英語で何て言うの?」
「50-50ってどう説明すればいい?」
そんな悩みを一気に解決します!
大谷翔平は今や世界中の誰もが知るスーパースター。
彼について英語で語れるようになれば、世界中の野球ファンと交流できます。
このガイドでは、大谷のプロフィール、経歴、記録、人柄まで、英語で説明するためのフレーズを100以上ご紹介します。
*ドジャース観戦ガイドはこちら
*外国人を野球に誘うには?
外国人と大谷について熱く語り合いましょう!
大谷翔平の基本プロフィールを英語で(15選)
基本情報
Shohei Ohtani was born on July 5, 1994, in Oshu, Iwate Prefecture, Japan.
大谷翔平は1994年7月5日、日本の岩手県奥州市で生まれました
He’s 6 feet 4 inches tall (193 cm) and weighs about 210 pounds (95 kg).
身長は6フィート4インチ(193cm)、体重は約210ポンド(95kg)です
He bats left-handed and throws right-handed.
左打ち右投げです
His nickname is “Shotime” – a play on “showtime”!
彼のニックネームは「ショータイム」、「showtime」をもじったものです!
He wears number 17 for the Los Angeles Dodgers.
ロサンゼルス・ドジャースで背番号17を付けています
二刀流の説明
He’s a two-way player – he both pitches and hits at an elite level.
彼は二刀流選手です、投手としても打者としてもエリートレベルでプレーします
In Japanese, we call him “Nitoryu” which means “two-sword style.”
日本語では「二刀流」と呼びます、「二つの刀のスタイル」という意味です
He’s the first player since Babe Ruth in 1919 to excel as both a pitcher and hitter.
1919年のベーブ・ルース以来、投手と打者の両方で優れた成績を残す初めての選手です
No one in modern baseball can do what he does.
現代野球で彼がやっていることをできる人は誰もいません
He’s literally playing two positions at All-Star level.
文字通り、オールスターレベルで2つのポジションをプレーしています
He can pitch at 100+ mph and hit 50+ home runs in the same season!
同じシーズンに時速100マイル超で投げて50本塁打以上を打てます!
His versatility is unprecedented in baseball history.
彼の多才さは野球史上前例がありません
He’s like having two superstars on one team!
1つのチームに2人のスーパースターがいるようなものです!
People say he’s a “unicorn” because he’s so unique.
あまりに独特なので「ユニコーン」と呼ばれています
He’s rewriting the rulebook on what’s possible in baseball.
野球で可能なことのルールブックを書き換えています
大谷の経歴を英語で説明(20選)
日本時代(北海道日本ハムファイターズ)
He played for the Hokkaido Nippon-Ham Fighters from 2013 to 2017.
2013年から2017年まで北海道日本ハムファイターズでプレーしました
He was the first pick in the 2012 NPB Draft.
2012年のNPBドラフトで1位指名されました
In Japan, he proved he could be an elite two-way player.
日本で、エリート二刀流選手になれることを証明しました
He won the Pacific League MVP in 2016.
2016年にパシフィックリーグMVPを受賞しました
In 2016, he hit .322 with 22 home runs and went 10-4 with a 1.86 ERA as a pitcher!
2016年には打率.322、22本塁打を記録し、投手として10勝4敗、防御率1.86でした!
He helped the Fighters win the Japan Series in 2016.
2016年にファイターズの日本シリーズ優勝に貢献しました
MLB時代 – ロサンゼルス・エンゼルス
He joined Major League Baseball in 2018 with the Los Angeles Angels.
2018年にロサンゼルス・エンゼルスでメジャーリーグに入りました
He won American League Rookie of the Year in 2018.
2018年にアメリカンリーグ新人王を受賞しました
He won the American League MVP in 2021 – unanimously!
2021年にアメリカンリーグMVPを満票で受賞しました!
In 2021, he hit 46 home runs and pitched 130 innings with a 3.18 ERA.
2021年には46本塁打を打ち、防御率3.18で130イニングを投げました
He was selected as an All-Star as both a pitcher and designated hitter!
投手と指名打者の両方でオールスターに選ばれました!
He won his second MVP in 2023, again unanimously.
2023年に2度目のMVPを再び満票で受賞しました
Despite his incredible performance, the Angels never made the playoffs during his time there.
彼の信じられないパフォーマンスにもかかわらず、エンゼルス時代にプレーオフには進出できませんでした
ドジャース時代
In December 2023, he signed a historic 10-year, $700 million contract with the Dodgers.
2023年12月、ドジャースと歴史的な10年7億ドルの契約を結びました
It’s the largest contract in professional sports history!
プロスポーツ史上最大の契約です!
He deferred most of his salary to help the team sign other players.
チームが他の選手と契約できるよう、給与の大部分を後払いにしました
In his first season with the Dodgers (2024), he achieved 50 home runs and 50 stolen bases!
ドジャースでの最初のシーズン(2024年)に50本塁打50盗塁を達成しました!
He won his third MVP in 2024 – making it three in four years!
2024年に3度目のMVPを受賞、4年で3回です!
The Dodgers won the World Series in 2024 – Ohtani’s first championship!
ドジャースは2024年にワールドシリーズ優勝、大谷の初優勝です!
In 2025, he’s going for back-to-back World Series championships!
2025年は連覇を目指しています!
大谷の記録と偉業を英語で(25選)
歴史的な記録
In 2024, he became the first player ever to hit 50 home runs and steal 50 bases in a single season.
2024年、単一シーズンで50本塁打50盗塁を達成した史上初の選手になりました
He actually finished with 54 home runs and 59 stolen bases – a 54-59 season!
実際には54本塁打59盗塁で終えました、54-59シーズンです!
He’s a three-time MVP winner (2021, 2023, 2024).
3度のMVP受賞者です(2021年、2023年、2024年)
He’s won two Silver Slugger Awards as a designated hitter.
指名打者として2度のシルバースラッガー賞を受賞しています
He’s been selected to multiple All-Star Games.
複数回オールスターゲームに選出されています
He was the first player to be an All-Star as both a pitcher and hitter.
投手と打者の両方でオールスターになった初めての選手です
He won the 2024 World Series championship in his first year with the Dodgers.
ドジャースでの1年目に2024年ワールドシリーズ優勝を果たしました
投手としての記録
He can throw over 100 mph (160+ km/h) consistently.
時速100マイル(160km以上)を安定して投げられます
His fastest pitch was clocked at 102.5 mph (165 km/h)!
最速は時速102.5マイル(165km)を記録しました!
He has multiple pitches including a fastball, slider, curveball, splitter, and cutter.
速球、スライダー、カーブ、スプリット、カッターなど複数の球種を持っています
In 2021, he struck out 156 batters in 130 innings.
2021年には130イニングで156三振を奪いました
His pitching ERA was as low as 1.86 in Japan.
日本での防御率は1.86という低さでした
打者としての記録
He’s hit 50+ home runs in a season.
シーズン50本塁打以上を記録しています
He has incredible bat speed and power.
驚異的なバットスピードとパワーを持っています
He’s stolen 50+ bases in a season, showing his speed.
シーズン50盗塁以上を記録し、スピードを示しています
His combination of power and speed is extremely rare.
パワーとスピードの組み合わせは極めて稀です
He can hit home runs over 450 feet (137 meters)!
450フィート(137メートル)以上のホームランを打てます!
独自の記録
He’s the only player in history to win MVP awards in both leagues (AL and NL).
両リーグ(アメリカンとナショナル)でMVP賞を受賞した史上唯一の選手です
He’s appeared in games as a pitcher, DH, and pinch-hitter in the same season.
同じシーズンに投手、DH、代打として出場しています
He’s the fastest player to reach 50-50 in history.
史上最速で50-50に到達した選手です
His $700 million contract is the largest in sports history.
7億ドルの契約はスポーツ史上最大です
He’s arguably the most valuable player in baseball – literally and figuratively!
文字通りにも比喩的にも、野球で最も価値のある選手です!
現在進行中の挑戦
He’s attempting to win back-to-back World Series championships in 2025.
2025年に連覇を目指しています
He’s returning to pitching after Tommy John surgery.
トミー・ジョン手術後に投手として復帰します
He’s aiming to become a full two-way player again in 2025.
2025年に再び完全な二刀流選手になることを目指しています
He could potentially win his fourth MVP in 2025.
2025年に4度目のMVPを獲得する可能性があります
大谷のプレースタイルを英語で説明(20選)
投手として
As a pitcher, he has incredible velocity and control.
投手として、驚異的な球速とコントロールを持っています
His fastball can reach 102 mph with movement.
彼の速球は時速102マイルに達し、変化もします
He has one of the best splitters in baseball – it drops off the table!
野球界最高レベルのスプリッターを持っています、ストンと落ちます!
Batters struggle to hit his slider because it’s so sharp.
彼のスライダーは非常に鋭いため、打者は打つのに苦労します
He’s a power pitcher who can also pitch strategically.
戦略的にも投げられるパワーピッチャーです
His windup is smooth and deceptive.
彼の投球動作は滑らかで見せかけます
He studies batters carefully and adjusts his approach.
打者を注意深く研究し、アプローチを調整します
打者として
As a hitter, he has one of the fastest bat speeds in MLB.
打者として、MLB最速クラスのバットスピードを持っています
He can hit for both power and average.
パワーでも打率でも打てます
His swing is compact and generates tremendous power.
彼のスイングはコンパクトで、すさまじいパワーを生み出します
He’s a disciplined hitter who draws walks when needed.
必要に応じて四球を選ぶ規律ある打者です
He can hit to all fields – not just pull the ball.
引っ張るだけでなく、全方向に打てます
His home runs are some of the longest in baseball.
彼のホームランは野球界で最も飛距離があるものの1つです
He adjusts well to different types of pitchers.
さまざまなタイプの投手にうまく対応します
走塁
He’s incredibly fast for his size.
体格の割に信じられないほど速いです
He stole 59 bases in 2024 – elite speed!
2024年に59盗塁、エリートスピードです!
He reads pitchers well and gets great jumps on stolen base attempts.
投手を読むのが上手く、盗塁で素晴らしいスタートを切ります
He’s a smart baserunner who takes extra bases when possible.
可能な時に追加の塁を取る賢い走者です
総合評価
He’s a complete five-tool player: hitting for average, power, speed, fielding, and arm strength.
彼は完全な5ツール選手です:打率、パワー、スピード、守備、肩の強さ
His work ethic is legendary – he’s always training.
彼の仕事倫理は伝説的です、常にトレーニングしています
He studies the game intensely and makes adjustments quickly.
試合を集中的に研究し、素早く調整します
He performs best in high-pressure situations.
プレッシャーの高い状況で最高のパフォーマンスを発揮します
大谷の人柄とエピソードを英語で(15選)
性格
Ohtani is known for being incredibly humble and respectful.
大谷は非常に謙虚で礼儀正しいことで知られています
He never brags about his achievements.
自分の成績を自慢することは決してありません
He’s soft-spoken but lets his performance do the talking.
物静かですが、パフォーマンスで語ります
His teammates love playing with him – he’s a great team player.
チームメイトは彼と一緒にプレーするのが大好きです、素晴らしいチームプレーヤーです
He’s always smiling and positive, even after tough losses.
厳しい負けの後でも、いつも笑顔でポジティブです
He respects the game and shows appreciation for opponents.
試合を尊重し、対戦相手に感謝を示します
練習への姿勢
He’s the first to arrive at the stadium and the last to leave.
スタジアムに最初に到着し、最後に出ます
His dedication to training is unmatched.
トレーニングへの献身は比類がありません
He keeps detailed notes on every pitcher he faces.
対戦するすべての投手について詳細なメモを取っています
He’s constantly working to improve every aspect of his game.
常にゲームのあらゆる面を改善しようと努力しています
エピソード
He has a dog named Dekopin (Decoy) who became famous on social media!
デコピンという名前の犬がいて、SNSで有名になりました!
He deferred $680 million of his $700 million contract to help the team!
チームを助けるために7億ドルの契約のうち6億8000万ドルを後払いにしました!
He bought his interpreter a house as a thank-you gift.
通訳者に感謝の印として家を買いました
He donated money to help his hometown after an earthquake.
地震の後、故郷を助けるためにお金を寄付しました
He gives baseball gloves to schools in Japan and the US.
日本とアメリカの学校に野球のグローブを寄付しています
大谷について外国人と話す実践会話例
シーン1: 大谷を初めて知った人に説明
Friend: I keep hearing about this Ohtani guy. What’s the big deal?
この大谷って人のことをよく聞くんだけど、何がすごいの?You: Oh man, where do I start? Ohtani is literally doing something nobody thought was possible in modern baseball. He’s an elite pitcher who can throw 100 mph, AND he hits 50+ home runs. Nobody does both!
どこから話そうか?大谷は文字通り、現代野球では不可能だと思われていたことをやっています。時速100マイルを投げられるエリートピッチャーで、なおかつ50本塁打以上を打つんです。両方できる人は誰もいません!Friend: Wait, he pitches AND hits? Isn’t that really rare?
待って、投げて打つの?それってすごく珍しくない?You: Extremely rare! The last person to do it well was Babe Ruth over 100 years ago! Ohtani is like having two All-Stars on one team. That’s why his contract is $700 million – the biggest in sports history!
極めて稀です!100年以上前のベーブ・ルース以来です!大谷は1つのチームに2人のオールスターがいるようなものです。だから彼の契約は7億ドル、スポーツ史上最大なんです!Friend: $700 million?! That’s insane!
7億ドル!?狂ってる!You: And he deserves every penny! In 2024, he became the first player ever to hit 50 home runs and steal 50 bases in one season. He won the World Series with the Dodgers, and now he’s trying to win it again in 2025!
それだけの価値があります!2024年に、1シーズンで50本塁打50盗塁を達成した史上初の選手になりました。ドジャースでワールドシリーズ優勝し、2025年は連覇を目指しています!
シーン2: 二刀流の凄さを説明
Friend: I don’t understand why being a two-way player is such a big deal.
なんで二刀流がそんなに大事なことなのかよく分からないんだけど
You: Think about it this way – imagine if a basketball player was the best scorer AND the best defender at the same time. Or in soccer, if someone was both the top goal scorer and the best goalkeeper. That’s how rare this is!
こう考えてみて、バスケットボール選手が最高の得点者であり、同時に最高のディフェンダーだったら。またはサッカーで、誰かがトップスコアラーでありながら最高のゴールキーパーだったら。それほど稀なことなんです!
Friend: Oh, now I get it! That would be impossible!
ああ、分かった!それは不可能だね!
You: Exactly! Pitching and hitting require completely different skills and training. Most players can only master one. Ohtani mastered both at the highest level. He’s literally rewriting what we thought was possible in baseball!
その通り!投球と打撃は全く異なる技術とトレーニングが必要です。ほとんどの選手は片方しか極められません。大谷は両方を最高レベルで極めました。野球で可能だと思われていたことを文字通り書き換えています!
シーン3: 50-50について説明
Friend: What’s this 50-50 thing everyone talks about?
みんなが話してる50-50って何?
You: Great question! The 50-50 club means hitting 50 home runs and stealing 50 bases in the same season. It requires both incredible power and speed.
いい質問!50-50クラブとは、同じシーズンに50本塁打と50盗塁を達成することです。驚異的なパワーとスピードの両方が必要です
Friend: Has anyone done it before?
誰かやったことあるの?
You: Nobody! Before Ohtani did it in 2024, the highest anyone had gotten was 40-40, and only five players in history achieved that. Ohtani didn’t just break the record – he shattered it with 54 home runs and 59 stolen bases!
誰も!大谷が2024年にやる前は、最高でも40-40で、それも歴史上5人しか達成していません。大谷は記録を破っただけでなく、54本塁打59盗塁で粉砕しました!
Friend: That’s insane! Is that normal for big players?
すごい!大きな選手にとって普通なの?
You: Not at all! Usually, power hitters are slower and base stealers are smaller and faster. Ohtani is 6’4″ and over 200 pounds, but he runs like a sprinter! He’s a freak of nature – in the best way possible!
全然!通常、パワーヒッターは遅く、盗塁する選手は小さくて速いです。大谷は193cmで90kg以上ありますが、スプリンターのように走ります!彼は自然界の異常現象です、最高の意味で!
シーン4: なぜドジャースに移籍したか
Friend: Why did he leave the Angels for the Dodgers?
なぜエンゼルスを離れてドジャースに行ったの?
You: Ohtani spent six years with the Angels and played incredibly well, winning two MVPs. But the team never made the playoffs – they couldn’t win enough games. He wanted to compete for a championship.
大谷はエンゼルスで6年間プレーし、2度のMVPを獲得するほど素晴らしい成績を残しました。でもチームはプレーオフに一度も進出できませんでした。彼はチャンピオンシップを争いたかったんです
Friend: Did it work out?
うまくいったの?
You: Absolutely! In his very first season with the Dodgers, they won the World Series! And now in 2025, they’re trying to win again. He finally got the championship he deserved!
もちろん!ドジャースでの最初のシーズンで、ワールドシリーズ優勝しました!
そして2025年は連覇を目指しています。彼はついに相応しいチャンピオンシップを手に入れました!
Friend: That’s such a great story!
素晴らしいストーリーだね!
You: And the best part? He deferred most of his salary so the team could afford to sign other great players. He put winning above personal money. That’s the kind of person he is!
最高なのは?チームが他の素晴らしい選手と契約できるよう、給与の大部分を後払いにしたんです。個人的なお金より勝利を優先しました。それが彼という人間です!
大谷の名言を英語で(10選)
謙虚さを示す言葉
“I don’t think I’m that special. I’m just doing what I can do.”
「僕はそんなに特別だとは思っていません。できることをやっているだけです」
“I want to be remembered as someone who worked hard and gave everything for the team.”
「一生懸命働いて、チームのために全てを捧げた人として記憶されたいです」
“The team’s success is more important than individual records.”
「個人記録よりチームの成功が重要です」
目標について
“I want to be the best player I can be.”
「自分がなれる最高の選手になりたいです」
“My goal is to win a World Series championship.”
「僕の目標はワールドシリーズ優勝です」(2024年達成!)
“I want to keep challenging myself and improving.”
「挑戦し続け、向上し続けたいです」
野球への愛
“I love baseball. That’s why I play both ways – I can’t choose between pitching and hitting!”
「野球が大好きです。だから二刀流をやっています、投げるのと打つのを選べないんです!」
“Every game is a new opportunity to show what I can do.”
「すべての試合は自分ができることを示す新しい機会です」
“Baseball allows me to express myself.”
「野球は自分を表現させてくれます」
“I play for the fans and for my teammates.”
「ファンとチームメイトのためにプレーします」
大谷を他の偉大な選手と比較する英語表現(10選)
ベーブ・ルースとの比較
“He’s been compared to Babe Ruth, the greatest two-way player in history.”
史上最高の二刀流選手、ベーブ・ルースと比較されています
“Like Babe Ruth, he can dominate as both a pitcher and hitter.”
ベーブ・ルースのように、投手としても打者としても支配できます
“Some people say he’s even better than Babe Ruth in his prime!”
全盛期のベーブ・ルース以上だと言う人もいます!
“He’s doing what Babe Ruth did, but in the modern era with better competition.”
ベーブ・ルースがやったことを、より良い競争のある現代にやっています
他のスター選手との比較
“He combines the pitching of Clayton Kershaw with the hitting of Aaron Judge.”
クレイトン・カーショウの投球とアーロン・ジャッジの打撃を兼ね備えています
“His power rivals that of Giancarlo Stanton, but he’s also a pitcher!”
彼のパワーはジャンカルロ・スタントンに匹敵しますが、投手でもあります!
“He’s faster than most power hitters and stronger than most base stealers.”
ほとんどのパワーヒッターより速く、ほとんどの盗塁王より強いです
“In terms of overall value, he might be the most valuable player in MLB history.”
総合的な価値で言えば、MLB史上最も価値のある選手かもしれません
“He’s a generational talent – we might not see another player like him for decades.”
彼は世代を代表する才能です、何十年も彼のような選手は現れないかもしれません
“If you combined the best pitcher and the best hitter in baseball, you’d get Ohtani.”
野球界最高の投手と最高の打者を組み合わせたら、大谷になります
まとめ:大谷翔平は世界共通の話題
大谷翔平は今や世界中の誰もが知るスーパースター。
彼について英語で語れるようになれば、世界中の野球ファン、いやスポーツファンと交流できます。
このガイドで紹介した100以上のフレーズを使えば、大谷の凄さを外国人に伝えることができます。二刀流の説明から、50-50の偉業、謙虚な人柄、そして今まさに進行中の2025年ワールドシリーズ連覇への挑戦まで。
大谷翔平は野球の歴史を塗り替えているだけでなく、スポーツの常識そのものを変えています。「不可能」とされていたことを次々と可能にし、しかも謙虚な姿勢を崩さない。そんな彼の姿は、言語や文化を超えて多くの人々を魅了しています。
2025年のワールドシリーズで連覇を達成すれば、さらに伝説は続きます。
この歴史的瞬間を、世界中の人たちと英語で語り合いましょう!
“Ohtani is not just a baseball player – he’s a phenomenon!”
「大谷はただの野球選手ではありません、現象です!」
Let’s go Ohtani! Let’s go Dodgers! Back-to-back champions! ⚾️🏆✨




 
  
 
  