食べ過ぎや飲み過ぎで胃がムカムカする時、
英語ではどのように伝えればいいのか悩んだことはありませんか?
今回は、そんな時に役立つシンプルで実用的な表現を紹介します。
日常会話でも頻繁に使われるフレーズなので、ぜひマスターしましょう!
“have an upset stomach” ” の意味と使い方
「胃がムカムカする」は英語で “have an upset stomach” と表現します。
“upset” は、「動揺した」「不安定な」といった意味の形容詞。
感情的な動揺を表す場合もありますが、
“stomach” と一緒に使うと「胃がもたれている、ムカムカしている」という意味になります。
例えば、以下のような文章で使えます:
– I have an upset stomach after eating too much junk food.
(ジャンクフードを食べ過ぎて、胃がムカムカしています。)
– She got an upset stomach from drinking too much coffee.
(彼女はコーヒーを飲み過ぎて、胃がムカムカしました。)
“upset” は「動揺させる」という意味の動詞としても使えます。
– Spicy foods always upset my stomach.(辛い食べ物は常に私の胃を不安定にします。)
“have an upset stomach” の会話例
それでは、実際の会話の中で “have an upset stomach” がどのように使われるのか、例を見てみましょう。
会話例1:
A: Are you feeling okay? You don’t look so well.
(大丈夫ですか?あまり良く見えませんが。)
B: I have an upset stomach. I think I ate too much at the party.
(胃がムカムカしています。パーティーで食べ過ぎたのだと思います。)
会話例2:
A: I don’t think I can go to the gym today.
今日は運動に行けそうにありません。)
B: Why not?(どうしてですか?)
A: I have an upset stomach. I might have caught a stomach bug.
(胃がムカムカしているんです。胃腸炎にかかったのかもしれません。)
“have an upset stomach” 以外にも、以下のような表現を使うこともできます:
– My stomach is upset.
(私の胃はムカムカしています。)
– I’m having stomach problems.
(胃の問題があります。)
– I have a stomachache.
(胃が痛いです。)
胃がムカムカする時、ぜひこのフレーズを覚えて、
実際の会話の中で使ってみてくださいね!