英語で「恋バナ」しよう
恋愛話は、いくつになっても
盛り上がるもの。
英語で恋バナができたら、
海外の友達とももっと親密になれますよね。
そこで今回は「恋バナ」に使える英語表現をご紹介します。
恋愛を表わす英語表現
〇love at first sight = 一目ぼれ
・It was love at first sight.
一目ぼれでした。(人だけでなく、ものの場合にも使える)
・ Do you believe in love at first sight?
一目ぼれを信じる?
〇see someone 誰かとつき合う
(Are you) seeing someone?
誰かとつき合ってる?
*現在進行形で使うことが多い
〇go out with〜 〜と付き合う
(We) started going out with each other (2 weeks) ago.
私たちは2週間前からつき合いはじめました。
〇cheat on〜 (~を裏切って)浮気する
*cheatは他にも、「カンニングする、(ゲーム、スポーツなどで)ズルをする」という意味がある。
〇break up with〜 〜と別れる
If you ever cheat on me with (another girl), I will break up with you right away!
もしあなたがほかの子と浮気したら、私は即別れるから!
〇have a crush on~ ~に熱を上げる、に首ったけ、恋をする
I had a big crush on Shohei,when I first met him.
私はしょうへいに初めて会ったとき、一目ぼれした。
恋愛の状態や関係を表わすとき
恋愛の状態や関係を表すときには、動詞や名詞、形容詞などを使います。
たとえば、
I have a crush on him.
(彼に片思いしている)
We are dating.
(私たちは付き合っている)
He is perfect for me.
(彼は私にぴったりだ)
恋愛の話題を切り出すとき
恋愛の話題を切り出すときには、
相手に興味や関心を示す質問やコメントをします。
たとえば、
Do you have a boyfriend/girlfriend?
(彼氏・彼女はいるの?)
You guys are so cute together.
(あなたたちはとてもお似合いだね)
What do you think of him/her?
(彼・彼女についてどう思う?)
などです。
恋愛相談や失恋の慰めをするとき
恋愛の相談や慰めをするときには、
相手の気持ちに寄り添う言葉や励ましの言葉を使います。
たとえば、
I’m sorry.
(気の毒だわ)
He doesn’t deserve you.
(彼はあなたにふさわしくない=もっといい人がいるわよ)
You will find someone better.
(もっといい人が見つかるよ)
などです。
恋のうわさについて話すとき
恋愛のゴシップや噂をするときには、
次のような使い方をします。
たとえば、
Are they an item?
(あの二人、付き合ってるの?)
I heard he cheated on her.
(彼が彼女に浮気したって聞いた)
ナイショの話をするときには
tell anyone, but…
(誰にも言わないでね、でも…)
とひと言つけ加えておきましょう。
このように、相手の関心や状況に合わせて
表現を変えていくことで、
相手は次第に心を開いてくれるはずです。
ぜひ英語で恋バナ盛り上がってくださいね。