こんばんは。
サチン・チョードリー英語事務局です。
突然ですが、皆さんは旦那様、奥様にイライラしながら、言えずにグッと我慢することはありますか?
喧嘩はしたくないけれど、自分の中に溜め込んでばかりだとストレスがつもりつもって…そのうち爆発してしまいそう!
そんな時、もし旦那様、奥様があまり英語に通じていないようなら…
相手がわからない言葉で不満を伝えて、ストレス発散するのはどうでしょう?
海外の「夫婦喧嘩」事情も、ハワイ在住のサポート講師のYuka先生にこっそり教えていただきました。
国際結婚夫婦のリアルな喧嘩…
こんばんは、サポート講師のYukaです。
筆者は先日1年ぶりくらいに夫と大きな喧嘩をしました。
夫は日本語が分からない英語オンリーの人。
もちろん筆者は英語が母国語ではないので口では負けがちですが、喧嘩した時は別!
もうスラスラあれやこれやと言いたいことが出てきます(笑)。
ですが、夫は割と物静かな人で喧嘩して私がカッとなればなるほど口数が減ります。
それがまた腹立だしいのです(笑)!
ムカついた私は
“Why don’t you say something?”(なんか言えば?)と。
すると夫は
“Like what?”(例えばどんな?)
そこでさらに怒りに拍車がかかり、キーッとなって、下記の表現のどれを筆者が使ったかは皆さんのご想像にお任せします(笑)。
Who do you think you are?
あなた何様のつもり?
Don’t yell at me.
私に怒鳴らないで、大きな声を出さないで。
*yell at~=~に対して大声を出す、どなる
How dare you can say that!
よくもそんなことが言えるな!
How dare you~!
よくも~をしてくれたな!
*How dare you!だけで使われることも多々あります。
I’m tired of hearing excuses.
言い訳を聞くのはつかれた、うんざりだわ。
*be tired of~ing= ~することにうんざりする
tiredの代わりにsick を使うとさらにうんざり度が増します。
Go to hell.
地獄に落ちろ。
*これはキツイ表現。
Fxxx you.
*(xxxの部分は伏字)
日本語に翻訳不可能。映画の字幕では「このクソ野郎」などと訳されていることが多いですが、それ以上の重い意味を持ちます。人を軽蔑、罵るための英語での最上級の表現です。
これを言われたら別れることを考えた方がいいかも。放送禁止用語になるくらい「悪い」とされている言葉です!
ここに文字にして表示するのもためらわれるほどなので「Fxxx」としました。知りたい方はネットで調べてみてくださいね。
”仲直り”の表現
過激な表現もありましたが、「喧嘩するほど仲が良い」と言います。
気持ちをぶつけた後は、こんな言葉をかけてどうぞ仲直りを…
I’m sorry for yelling at you.
怒鳴って(大きな声を出して)ごめんなさい。
*be sorry for ~ing=~してごめんなさい。
Can we make up?
仲直りできるかな?
*make up=仲直りする
*Yuka(ゆか)先生プロフィール
英語講師歴15年。日本で塾講師を務めた後渡米。ハワイ州立大学院修士課程で第二言語習得学科で社会言語学を学ぶ。その後、ホノルルの英語語学学校で、日本をはじめ各国の大人生徒に英語を教える。教える以外にも英語習得プログラムのカリキュラム作成にも尽力。趣味は全く痩せないジム通いと最近始めたギター。ホノルル在住。
(*スピークアウトの生徒の皆さんは、Yuka先生とオンラインでチャットレッスンをすることができます。希望の方は【ライブレッスン】予約の際、スピークアウト事務局まで先生指名の連絡をお願いします)
よくサチン先生が、鏡の前でスピークアウトする自主トレーニング法をすすめられますが…
夫婦喧嘩の時の表現も、いざという時に使えるようにこっそり練習しておきましょう。笑
Let’s speak up!
サチン・チョードリー英語事務局
[サチン・チョドリーの英語コンテンツ]
サチン式の英語コーチングで、あなたの言葉で、自然なコミュニケーションを取りながら、外国人に思いや考えを伝えるための英語を学びませんか?
こちらのボタンをクリックして、まずは無料レッスンを体験してください。
↓↓↓